Simultaneous Interpreting refers to interpretation which almost synchronizes with speech in source language. Simultaneous interpreters are the key players in the task, while SI equipment only plays a role in transmitting message in target language. That is to say, the equipment cannot interpret.
Therefore, communication among people speaking different languages in a conference must rely on simultaneous interpreters, who interpret instantly in audio control booth with equipment transmitting translation to the conference hall through a special audio channel. And then the brain or central controller of the equipment receives and sends task instructions to the infrared transmitter. As soon as the transmitter receives the instruction, it transmits the target language rendered by simultaneous interpreter. As for an audience, he just needs to put on an infrared receiver and tunes in to the same channel to choose a language.
Consecutive Interpreting refers to an interpreter taking notes while listening to the original speech in a conference room. In a sign that the speaker stops for interpretation, the interpreter, as if he was delivering a speech, should rephrase the entire original message in target language in a clear, natural, accurate and complete manner. A consecutive interpreter in a conference is required to listen to a 5 up to 15 minutes' talk before using good speech skills to render it completely and accurately.
Consecutive Interpreting is the most popular type of interpreting as it does not require any specialist equipment or complex planning. It is also considerably cheaper than Simultaneous Interpreting.
Escort Interpreting Service sometimes called guide interpreters, take on a much different role from conference interpreters. Their main task is to accompany either China visitors abroad or foreign visitors in the China in order to ensure that visitors are able to communicate their hosts, and that they are able to get by during their entire stay.
Escort interpreters must be specialized in the business their clients are involved in, but also have to deal with a variety of travel-oriented and informal subjects. They may interpret during business or social outings, and also may help the visitors deal with travel arrangements and even sight-seeing.
Written Translation Service All translations are not the same. Loveconf Translations offer three classes of translation to satisfy different needs.
|Business Critical Translations||Business communication beyond mere translation. Independently edited & proof-read by sector experts for 100% satisfaction. Guaranteed.|
|Standard Business Translations||Accurate, effective business translations you can trust.|
|First Draft Translations||Budget translations for internal company use.|